Online-Abo
  • Login
  • Registrieren
Games World
      • Von ThomasHAFX Software-Overclocker(in)
        Die Überschrift wurde schlecht gewählt, eher sollte das englische an die 2te stelle, wichtig wäre eher das in der Text Überschrift steht, das es eine deutsche Syncro gibt.
      • Von Ion Moderator
        Und wer spricht Emily in der deutschen Fassung?
        Die Synchronstimme von Bruce Willis finde ich schon mal super.

        Ich hab keinen Nerv ständig Untertitel zu lesen ..
      • Von Kondar Software-Overclocker(in)
        Brr.
        Die Überschrift ist mal wieder Müll.
        Wichtig ist =>
        Zusätzlich zu der vollen deutschen Lokalisation wird das Spiel die englische Originalfassung enthalten.
        Über das "Zusätzlich" kann man sich natürlich streiten ob das das wichtigste Wort ist aber mir ist wichtig
        das ich für meine € min. eine komplett deutsche Version erhalte (=> was auch nichts mit cut bzw. uncut zu tun haben muss)
  • Print / Abo
    Apps
    PC Games Hardware 01/2017 PC Games 12/2016 PC Games MMore 01/2016 play³ 01/2017 Games Aktuell 12/2016 buffed 12/2016 XBG Games 11/2016
    PCGH Magazin 01/2017 PC Games 12/2016 PC Games MMORE Computec Kiosk On the Run! Birdies Run
article
1207962
Dishonored 2
Dishonored 2 - erscheint ungeschnitten und mit englischer Sprachausgabe
Das am 11. November erscheinende Dishonored 2- Das Vermächtnis der Maske wird in Deutschland, Österreich und der Schweiz ungeschnitten erscheinen. Dafür wurde dem Spiel ein "ab 18"-Alterskennzeichen verpasst, wie Publisher Bethesda kürzlich bekannt gab. Neben der Lokalisation ins Deutsche enthält das Spiel außerdem die englische Sprachversion.
http://www.pcgameshardware.de/Dishonored-2-Spiel-54640/News/ungeschnitten-und-mit-englischer-Sprachausgabe-1207962/
16.09.2016
http://www.pcgameshardware.de/screenshots/medium/2015/06/Dishonored_2_Ankuendigung_BloodflyNest_Trailer_Still-gamezone_b2teaser_169.PNG
news